Форум » Архив » Эээ... рекламная акция... Покупайте книжки моей жены! (Треп) » Ответить

Эээ... рекламная акция... Покупайте книжки моей жены! (Треп)

SquareHead: В общем, да. Недавно в издательстве Эксмо в серии "любовный треугольник" вышла книжечка в мягкой обложке - покетбук. автор - Анна Вюрст, называется книжка "Роковая девушка". Анна Вюрст - это моя драгоценная супруга и я её вам, господа и дамы, весьма рекомендую как писателя. (а как же иначе?) Ну что я могу сказать ещё? попадётся на глаза эта книжка - поинтересуйтесь, может купите, там типо про рок, любовь, сопли, местами там забавно кое-что... и вот ещё в июле-августе должна вторая книжка выйти: "Залететь, так с музыкой" называться будет.

Ответов - 2

Queen Alice: Эээ.... вот те сразу вопрос. насколько сложно у нас выпустить книжку и протолкнуть в продажу? ну че по чем? просто я давно об этом думала, хотелось тоже книжку издать, но я кой-какую инфу узнала... как-то нерентабельно выходит. у нас можно через хз какое издат-во напечаться, а дальше со своими этими экземплярами пиздовать на рынок и продавать, либо роздавать в переходах метро..... ну короче вот.. ЗЫ: ну насчет книжки твоей жены.. ну не знаю... я, так сказать, не могу, разумеется, иметь мнение, не читавши, следовательно, просто дам небольшой коммент. я к выбору чтива подхожу оччччень тщательно. и когда о книге и авторе не знаю ничего (я вообще к современникам отношусь с некоторым недоверием, предпочитаю классику) для меня название книги является первым критерием для того, что бы взять книгу с полки магазина, так сказать, для ознакомления. Признаться, книга с названием роковая девушка да еще и в серии любовный треугольник меня бы не заинтересовала. Вот так как-то наобум взяла книжку мураками - норвежский лес. О писателе я слышала, но произведений его я не читала ни разу. и выбрала книгу исключительно из-за названия... мне сначала в голову не пришло, что тут имеется в виду песня группы битлз - норвежиан вуд.. ну вот так вот. в принципе, я не особо разочаровалась произведением, возможно некоторые аспекты были ухудшены качеством перевода (не могу судить). но для современного писателя - вполне ничего. ЗЗЫ: прошу не думать, что это наезд или способ выебнуться. я понимаю, что по одному лишь названию нельзя сказать хороша книга или дурна. но порой даже название выступает критерием для того, чтобы обратить внимание)

SquareHead: Queen Alice эээ... знаешь, на твой вопрос о степени сложности отвечу так: всё было не так уж сложно в нашем случае. изначально так у нас наметился лиетратурный замут вот такого облегчённого чтива, с неким налётом философских размышлений, но с чёткой простой сюжетной линией, всё замешано и разбавлено циничным юморком, и вот это я продвигал по издательствам... короче, когда у тебя уже что-то написано, что ты хочешь показать миру, начинаешь просто бомбить письмами наши издательства (ну можно и не наши, забугорные). стандартное письмо с предложением о сотрудничестве. я, мол, молодой автор, вот пишу тут, а вот вам отрывок моего романа. и ждать ответа. долго. до 3-х месяцев. и вот, когда кто-то в тебя поверил, составляется договор, тебя печатают, платят гонорар. как видишь, в этом случае от тебя затрат никаких. только обязательство будет висеть, что ты обязан творить теперь регулярно для родного издательства. а в случае, когда сам печатаешь себя за деньги - вообще просто. приходишь в издательство, уплачиваешь энную сумму на энный тираж и вперёд. распространяя свою книгу за деньги, можно и наварить, наверное, чисто гипотетически, но я сомневаюсь. как говорится, вернуть бы своё. А насчёт чего читать - это конечно личное дело каждого. Я тебе ничего не навяливаю, но теперь ты знаешь и имя автора и название книжки, а это уже не мало. Может когда-то и снизойдёшь. Напоминаю ещё раз. Анна Вюрст, "Роковая девушка" и "Залететь - так с музыкой!"



полная версия страницы